ScénarioScenarioSzenario 01 / 10
Gestion de conflitConflict managementKonfliktmanagement
Situation :Situation:Situation:
Lors d'une réunion d'équipe, un collègue vous coupe régulièrement la parole et dévalorise vos idées devant les autres. La tension est palpable dans le groupe.
During a team meeting, a colleague repeatedly interrupts you and dismisses your ideas in front of others. The tension in the room is palpable.
Während eines Teamtreffens unterbricht ein Kollege Sie wiederholt und wertet Ihre Ideen vor anderen ab. Die Spannung im Raum ist spürbar.
Quelle est votre réaction ?What is your reaction?Wie reagieren Sie?
A.Vous ignorez et attendez que la réunion se termine pour ne pas aggraver la situation.You stay silent and wait for the meeting to end to avoid escalating things.Sie schweigen und warten bis zum Ende, um die Situation nicht zu eskalieren.
B.Vous répondez sur le même ton pour vous défendre immédiatement.You respond in the same tone to defend yourself immediately.Sie antworten im gleichen Ton, um sich sofort zu verteidigen.
C.Vous signalez calmement que vous n'avez pas fini, et après la réunion, abordez le sujet en privé avec le collègue.You calmly signal you haven't finished, then after the meeting address it privately with the colleague.Sie signalisieren ruhig, dass Sie noch nicht fertig sind, und sprechen das Thema danach privat an.
D.Vous portez la plainte directement à la direction sans parler au collègue.You report directly to management without speaking to the colleague first.Sie melden es sofort der Führung, ohne den Kollegen anzusprechen.
ScénarioScenarioSzenario 02 / 10
Écoute activeActive listeningAktives Zuhören
Situation :Situation:Situation:
Un collègue vous aborde l'air préoccupé et dit : « ça ne va pas trop en ce moment. » Vous êtes en train de terminer un dossier urgent.
A colleague approaches you looking worried and says "things aren't going great right now." You are in the middle of finishing an urgent task.
Ein Kollege kommt zu Ihnen, wirkt besorgt und sagt: „Es läuft gerade nicht gut." Sie beenden gerade eine dringende Aufgabe.
Comment réagissez-vous ?How do you react?Wie reagieren Sie?
A.Vous posez votre travail, écoutez pleinement sans juger et proposez d'en parler dans un endroit calme si nécessaire.You set aside your work, listen fully without judging and offer to talk somewhere quiet if needed.Sie legen die Arbeit beiseite, hören aufmerksam zu ohne zu urteilen und schlagen vor, an einem ruhigen Ort zu sprechen.
B.Vous continuez à taper tout en disant « vas-y, je t'écoute ».You keep typing while saying "go ahead, I'm listening."Sie tippen weiter und sagen: „Ich höre zu."
C.Vous lui dites d'en parler à son responsable.You tell them to speak to their manager.Sie sagen ihm, er solle mit seinem Vorgesetzten sprechen.
D.Vous dites que vous êtes trop occupé et que vous parlerez plus tard, sans fixer de moment précis.You say you're too busy and will talk later, without setting a specific time.Sie sagen, Sie seien zu beschäftigt, ohne einen konkreten Termin zu nennen.
ScénarioScenarioSzenario 03 / 10
Gestion du stressStress managementStressmanagement
Situation :Situation:Situation:
Vous avez trois délais critiques qui se chevauchent cette semaine. Vous réalisez que vous ne pouvez pas tout livrer à temps avec la qualité attendue.
You have three overlapping critical deadlines this week and realise you cannot deliver everything on time at the expected quality.
Sie haben drei sich überschneidende kritische Fristen und erkennen, dass Sie nicht alles rechtzeitig in der erwarteten Qualität liefern können.
Que faites-vous ?What do you do?Was tun Sie?
A.Vous travaillez sans relâche jusqu'à l'épuisement pour tout livrer, sans en parler à personne.You work relentlessly until exhaustion to deliver everything, without telling anyone.Sie arbeiten bis zur Erschöpfung und sagen niemandem etwas.
B.Vous communiquez de façon proactive avec les parties prenantes, priorisez avec votre responsable et proposez un planning réaliste.You proactively communicate with stakeholders, prioritise with your manager and propose a realistic schedule.Sie kommunizieren proaktiv, priorisieren mit dem Vorgesetzten und schlagen einen realistischen Zeitplan vor.
C.Vous ignorez silencieusement l'un des projets sans le signaler.You silently drop one of the projects without flagging it.Sie ignorieren eines der Projekte stillschweigend, ohne es zu melden.
D.Vous livrez tout en réduisant drastiquement la qualité sans en informer les parties prenantes.You deliver everything but drastically cut quality without informing stakeholders.Sie liefern alles, senken aber die Qualität drastisch, ohne es mitzuteilen.
ScénarioScenarioSzenario 04 / 10
CommunicationCommunicationKommunikation
Situation :Situation:Situation:
Votre responsable vous donne un feedback négatif sur un projet devant d'autres collègues. Vous pensez que la critique est en partie injuste ou basée sur des informations incomplètes.
Your manager gives you negative feedback on a project in front of other colleagues. You believe the criticism is partly unfair or based on incomplete information.
Ihr Vorgesetzter gibt Ihnen vor anderen Kollegen negatives Feedback zu einem Projekt. Sie glauben, die Kritik ist teils unfair oder basiert auf unvollständigen Informationen.
Comment répondez-vous ?How do you respond?Wie reagieren Sie?
A.Vous acceptez la critique sans dire un mot pour ne pas paraître défensif.You accept the criticism without a word to avoid appearing defensive.Sie akzeptieren die Kritik wortlos, um nicht defensiv zu wirken.
B.Vous vous défendez immédiatement et avec véhémence devant tout le groupe.You defend yourself immediately and vehemently in front of the whole group.Sie verteidigen sich sofort und vehement vor der gesamten Gruppe.
C.Vous prenez note, restez calme sur le moment, puis demandez un échange en tête-à-tête pour partager votre point de vue avec des faits.You take note, stay calm in the moment, then request a one-on-one to share your perspective with facts.Sie machen sich Notizen, bleiben ruhig und bitten danach um ein Einzelgespräch mit sachlichen Argumenten.
D.Vous vous plaignez auprès de vos collègues après la réunion.You complain to your colleagues after the meeting.Sie beschweren sich nach der Besprechung bei Kollegen.
ScénarioScenarioSzenario 05 / 10
LeadershipLeadershipFührung
Situation :Situation:Situation:
Votre équipe doit rendre un projet important. Deux membres ont des visions très différentes de l'approche à adopter et refusent de trancher. Le délai approche.
Your team needs to deliver an important project. Two members have very different visions and refuse to decide. The deadline is approaching.
Ihr Team muss ein wichtiges Projekt abliefern. Zwei Mitglieder haben gegensätzliche Ansätze und wollen nicht entscheiden. Die Frist rückt näher.
Quelle initiative prenez-vous ?What initiative do you take?Welche Initiative ergreifen Sie?
A.Vous attendez que le responsable tranche à votre place.You wait for the manager to step in and decide.Sie warten darauf, dass der Vorgesetzte entscheidet.
B.Vous organisez une courte réunion pour que les deux parties exposent leurs arguments et facilitez la recherche d'un consensus.You organise a short meeting for both sides to present their case and facilitate a clear consensus or compromise.Sie organisieren eine kurze Sitzung, damit beide ihre Argumente darlegen, und moderieren einen Konsens oder Kompromiss.
C.Vous choisissez l'approche de l'un ou l'autre sans les consulter pour gagner du temps.You pick one approach without consulting anyone to save time.Sie wählen ohne Rücksprache eine Methode, um Zeit zu sparen.
D.Vous ignorez le désaccord et laissez chacun travailler sur sa propre version.You ignore the disagreement and let each person work on their own version.Sie ignorieren den Streit und jeder arbeitet an seiner eigenen Version.
ScénarioScenarioSzenario 06 / 10
Gestion de conflitConflict managementKonfliktmanagement
Situation :Situation:Situation:
Vous remarquez qu'un collègue s'attribue régulièrement le mérite d'un travail collectif lors des réunions avec la direction. Les autres membres de l'équipe sont frustrés mais silencieux.
You notice a colleague regularly takes credit for collective work in meetings with leadership. Other team members are frustrated but silent.
Sie bemerken, dass ein Kollege bei Besprechungen regelmäßig die Leistungen des Teams für sich beansprucht. Andere sind frustriert, schweigen aber.
Comment intervenez-vous ?How do you handle this?Wie gehen Sie damit um?
A.Vous ne faites rien — c'est la politique de bureau normale.You do nothing — it's just normal office politics.Sie tun nichts — das ist normale Büropolitik.
B.Vous l'humiliez publiquement lors de la prochaine réunion pour que tout le monde sache.You publicly call them out in the next meeting so everyone knows.Sie stellen ihn beim nächsten Meeting öffentlich bloß.
C.Vous en parlez d'abord en privé avec le collègue ; si cela continue, vous en informez le responsable avec des faits concrets.You address it privately with the colleague first; if it continues, you inform the manager with concrete facts.Sie sprechen den Kollegen zuerst privat an; wenn es weitergeht, informieren Sie den Vorgesetzten mit konkreten Fakten.
D.Vous parlez contre lui dans le dos de vos collègues pour créer une coalition.You badmouth them behind their back to build a coalition against them.Sie reden hinter seinem Rücken schlecht über ihn, um eine Koalition zu bilden.
ScénarioScenarioSzenario 07 / 10
Écoute activeActive listeningAktives Zuhören
Situation :Situation:Situation:
Un client ou partenaire externe vous contacte mécontent. Il parle vite, est confus et vous accuse d'une erreur que vous n'avez probablement pas commise.
An external client or partner contacts you upset. They speak fast, are confused and accuse you of a mistake you likely didn't make.
Ein externer Kunde oder Partner kontaktiert Sie verärgert. Er spricht schnell, ist verwirrt und beschuldigt Sie eines Fehlers, den Sie wahrscheinlich nicht gemacht haben.
Quelle est votre approche ?What is your approach?Was ist Ihr Ansatz?
A.Vous l'interrompez immédiatement pour vous défendre avec vos preuves.You interrupt immediately to defend yourself with your evidence.Sie unterbrechen sofort und verteidigen sich mit Beweisen.
B.Vous le laissez parler, reformulez pour valider votre compréhension, reconnaissez sa frustration, puis clarifiez les faits ensemble calmement.You let them speak, paraphrase to confirm understanding, acknowledge their frustration, then calmly clarify the facts together.Sie lassen ihn reden, paraphrasieren, erkennen die Frustration an und klären dann gemeinsam ruhig die Fakten.
C.Vous transférez immédiatement à un collègue sans tenter de comprendre la situation.You immediately transfer to a colleague without trying to understand the situation.Sie leiten sofort weiter, ohne zu versuchen, die Situation zu verstehen.
D.Vous restez silencieux et attendez qu'il se calme de lui-même sans dire un mot.You stay silent and wait for them to calm down on their own without a word.Sie schweigen und warten, bis er sich beruhigt, ohne etwas zu sagen.
ScénarioScenarioSzenario 08 / 10
Gestion du stressStress managementStressmanagement
Situation :Situation:Situation:
Vous commettez une erreur significative sur un dossier important. Personne d'autre ne semble l'avoir remarqué pour l'instant.
You make a significant error on an important project. No one else seems to have noticed yet.
Sie machen einen erheblichen Fehler bei einem wichtigen Projekt. Noch scheint es niemand bemerkt zu haben.
Que faites-vous ?What do you do?Was tun Sie?
A.Vous corrigez discrètement sans en parler à personne pour ne pas vous exposer.You quietly fix it without telling anyone to avoid exposure.Sie korrigieren es diskret, ohne es jemandem zu sagen.
B.Vous signalez l'erreur immédiatement, évaluez l'impact et proposez un plan de correction en restant transparent avec les personnes concernées.You immediately flag the error, assess the impact and propose a correction plan, remaining transparent with those involved.Sie melden den Fehler sofort, bewerten den Schaden und schlagen einen Korrekturplan vor, transparent gegenüber allen Beteiligten.
C.Vous attendez de voir si quelqu'un remarque avant d'agir.You wait to see if anyone notices before doing anything.Sie warten ab, ob jemand es bemerkt, bevor Sie handeln.
D.Vous cherchez à attribuer la responsabilité à quelqu'un d'autre.You look for someone else to attribute the responsibility to.Sie suchen jemand anderen, dem Sie die Verantwortung zuschieben können.
ScénarioScenarioSzenario 09 / 10
CommunicationCommunicationKommunikation
Situation :Situation:Situation:
Vous devez donner un retour difficile à un collègue dont le travail est insuffisant, mais qui est très apprécié de l'équipe et sensible à la critique.
You need to give difficult feedback to a colleague whose work is falling short, but who is well-liked by the team and sensitive to criticism.
Sie müssen einem geschätzten, aber kritikempfindlichen Kollegen Feedback zu unzureichender Arbeit geben.
Comment abordez-vous la conversation ?How do you approach the conversation?Wie führen Sie das Gespräch?
A.Vous évitez la conversation pour ne pas blesser et espérez que ça s'améliore seul.You avoid the conversation to spare their feelings and hope things improve on their own.Sie vermeiden das Gespräch, um die Gefühle zu schonen, und hoffen auf Verbesserung.
B.Vous donnez un retour honnête et factuel dans un cadre privé, en reconnaissant ses points forts et en vous concentrant sur les comportements à améliorer.You give an honest, factual piece of feedback in private, acknowledging strengths and focusing on behaviours to improve.Sie geben ehrliches, sachliches Feedback in einem privaten Rahmen, erkennen Stärken an und fokussieren auf verbesserungswürdige Verhaltensweisen.
C.Vous le mentionnez vaguement dans un email collectif sans le nommer directement.You mention it vaguely in a group email without naming them directly.Sie erwähnen es vage in einer Gruppen-E-Mail, ohne die Person direkt zu benennen.
D.Vous attendez l'évaluation annuelle pour aborder le sujet officiellement.You wait for the annual review to raise the issue officially.Sie warten bis zur Jahresbewertung, um das Thema offiziell anzusprechen.
ScénarioScenarioSzenario 10 / 10
LeadershipLeadershipFührung
Situation :Situation:Situation:
L'entreprise traverse une période d'incertitude (réorganisation, fusion, changement de direction). L'ambiance est tendue, les rumeurs circulent et certains collègues semblent démotivés et anxieux.
The company is going through a period of uncertainty (reorganisation, merger, leadership change). The atmosphere is tense, rumours are spreading and some colleagues seem demotivated and anxious.
Das Unternehmen durchlebt eine Phase der Unsicherheit (Umstrukturierung, Fusion, Führungswechsel). Die Stimmung ist angespannt, Gerüchte kursieren und einige Kollegen wirken demotiviert.
Quel rôle adoptez-vous ?What role do you adopt?Welche Rolle nehmen Sie ein?
A.Vous participez aux rumeurs pour rester dans la boucle sociale.You participate in the rumour mill to stay in the social loop.Sie beteiligen sich an Gerüchten, um sozial vernetzt zu bleiben.
B.Vous dites à tout le monde qu'il n'y a rien à craindre, même sans en être certain.You tell everyone there's nothing to worry about, even if you're not sure.Sie sagen allen, dass es nichts zu befürchten gibt, auch wenn Sie unsicher sind.
C.Vous reconnaissez l'incertitude avec honnêteté, restez une présence stabilisatrice pour vos collègues et remontez les préoccupations aux bonnes personnes.You honestly acknowledge the uncertainty, remain a stabilising presence for colleagues and work to surface concerns to the right people.Sie erkennen die Unsicherheit ehrlich an, sind eine stabilisierende Präsenz und bringen Bedenken bei den richtigen Personen vor.
D.Vous évitez tout contact avec vos collègues pour ne pas être impliqué.You avoid all contact with colleagues so as not to get involved.Sie meiden den Kontakt zu Kollegen, um nicht involviert zu werden.